Seeing Our Youth 2026 · First wartime national study · Israel
רואים את הנוער 2026 · מחקר לאומי ראשון בזמן מלחמה · ישראל
For the first time during wartime, 2,122 young Israelis told us how they're really doing. They show up. They care deeply about their country and each other. They are also running on empty.
לראשונה בזמן מלחמה, 2,122 בני ובנות נוער בישראל סיפרו לנו איך הם באמת מרגישים. הם פעילים ומעורבים. אכפת להם מאוד מהמדינה שלהם וזה מזה. אבל הם מותשים - רגשית, נפשית וחברתית.
This is the first national youth well-being study conducted in Israel during wartime. Teenagers were not just subjects, they were co-designers of the research questions, ensuring the study asked what actually matters to young people. Findings were presented at the 30th National Conference on Youth (May 17, 2026) in the presence of the Minister of Education.
זהו המחקר הלאומי הראשון על שלומות נוער שנערך בישראל בזמן מלחמה. בני ובנות הנוער לא היו רק נחקרים, הם היו שותפים בתכנון שאלות המחקר, ודאגו ששאלות אמיתיות ורלוונטיות ייבדקו. הממצאים הוצגו בכנס הלאומי ה-30 לנוער (17 במאי 2026) בנוכחות שר החינוך.
2,122 participants, grades 7–12, across all geographic regions of Israel: North, Center, Jerusalem, and South. The sample includes young people active in non-formal education frameworks, young people active in student and youth councils, and young people not affiliated with any such framework. 81% Jewish, 19% non-Jewish; 64% female; secular, traditional, and religious respondents included.
2,122 משתתפים, כיתות ז–יב, בכל אזורי ישראל: צפון, מרכז, ירושלים ודרום. המדגם כולל בני ובנות נוער הפעילים במסגרות חינוך בלתי-פורמלי, בני ובנות נוער הפעילים במועצות תלמידים ונוער, ובני ובנות נוער שאינם משתייכים לאף מסגרת. 81% יהודים, 19% לא-יהודים; 64% נשים; חילוניים, מסורתיים ודתיים כלולים.
Six constructs measured using 30 validated questions. Cronbach's α above 0.80 is considered strong in social-science research.
שישה ממדים נמדדו ב-30 שאלות מאומתות. α של קרונבך מעל 0.80 נחשב גבוה במחקר מדעי-חברתי.
Pearson correlation, multiple regression, and mediation (path) analysis. The full academic report is available from the Learning for Well-Being Institute.
מתאם פירסון, רגרסיה מרובה וניתוח תיווך (path analysis). הדוח המלא זמין דרך מכון למידה לשלומות.
What they are
מי הם
Let's start here. Before the numbers that worry us, there are numbers that should inspire us. Even when surveyed in the midst of war, Israeli teenagers show a strong social orientation, deep civic awareness, and openness to opposing political views. Their values have remained intact. That is remarkable.
נתחיל כאן. לפני הנתונים שמדאיגים אותנו, יש נתונים שצריכים לעורר בנו השראה. גם כשהם נשאלו בעיצומה של מלחמה, בני ובנות הנוער בישראל מגלים אוריינטציה חברתית גבוהה, תודעה אזרחית עמוקה, ופתיחות לעמדות פוליטיות מנוגדות. הערכים שלהם נותרו יציבים. וזה דבר יוצא דופן.
The strain beneath
העייפות מתחת לפני השטח
The same young people who score high on social values are running low on energy, focus, and institutional trust. This is what the data looks like when a generation holds it together, but at a cost.
אותם בני ובנות נוער שמקבלים ציון גבוה על ערכים חברתיים מגיעים עם מעט אנרגיה, ריכוז ואמון במוסדות. כך נראים הנתונים כשדור שלם מחזיק מעמד, אבל במחיר.
Personal capacity under pressure
יכולת אישית תחת לחץ
When school fails as anchor
כשבית הספר כושל כעוגן
Community resilience · CR α = 0.87
חוסן קהילתי · CR α = 0.87
The most striking finding in this study is not the energy deficit or the school disconnect. It is this: 71.7% of young Israelis feel belonging to their country, yet only 21.5% trust the people making decisions about their lives. That 50-point gap is not cynicism. It is a verdict on broken institutions, delivered by a generation still willing to show up.
הממצא הבולט ביותר במחקר זה אינו גירעון האנרגיה או הניתוק מבית הספר. הוא זה: 71.7% מבני ובנות הנוער הישראלי מרגישים שייכות למדינתם, אך רק 21.5% סומכים על האנשים שמקבלים החלטות על חייהם. פער של 50 נקודות זה אינו ציניות. זוהי פסיקה על מוסדות שנכשלו, שניתנת על ידי דור שעדיין מוכן להגיע.
7 in 10
7 מתוך 10
The counterweight: the same generation that distrusts its institutions loves its country. That attachment is the resource. Do not waste it.
המשקל שכנגד: אותו דור שאינו סומך על מוסדותיו אוהב את מדינתו. הקשר הזה הוא המשאב. אל תבזבזו אותו.
2 in 10 · a 50-point gap from belonging
2 מתוך 10 · פער של 50 נקודות מהשייכות
Less than 1 in 4. The generation that loves its country does not trust the people running it.
פחות מ-1 מתוך 4. הדור שאוהב את מדינתו לא סומך על האנשים שמנהלים אותה.
3 in 10
3 מתוך 10
About 1 in 4 has confidence in public leadership. Young people are watching their leaders and concluding the answer is no.
כ-1 מתוך 4 בוטח במנהיגות הציבורית. בני ובנות הנוער מסתכלים על מנהיגיהם ומסיקים שהתשובה היא לא.
Young Israelis are not indifferent to social rifts. They see them clearly, and they are deeply concerned by them.
בני ובנות הנוער בישראל אינם אדישים לשסעים החברתיים. הם רואים אותם בבירור, ומודאגים עמוקות ממה שהם חושפים.
barely half
בקושי מחצית
In wartime, when solidarity matters most, fewer than 1 in 2 young Israelis feels they can count on their fellow citizens for help.
בזמן מלחמה, כשסולידריות חשובה מכל, פחות מ-1 מתוך 2 מרגיש שיוכל לסמוך על אזרחיו בעת הצורך.
The engagement effect
אפקט המעורבות
Young people who take part in both non-formal education frameworks and student and youth councils score higher across every measure. The 24-point energy gap between them and unaffiliated young people is not a personality difference. It is a structural gap and it can be changed.
בני ובנות נוער שלוקחים חלק גם במסגרות חינוך בלתי־פורמלי וגם במועצות תלמידים ונוער מקבלים ציונים גבוהים יותר בכל המדדים. פער של 24 נקודות ברמת האנרגיה בינם לבין בני נוער שאינם משתייכים למסגרות אלו אינו פער אישיותי. זהו פער מבני ואפשר לשנות אותו.
Baseline · n=752
בסיס · n=752
n=654
n=654
n=333
n=333
Highest on 5 of 6 measures · n=383
הגבוה ביותר ב-5 מתוך 6 מדדים · n=383
Engagement is the energy source
שותפות היא מקור האנרגיה
Young people in both formal and informal frameworks report feeling energetic at 70.5%, compared to 46.7% among those with no affiliation. Participation doesn't just build voice; it restores energy.
בני ובנות נוער המשתתפים בשתי המסגרות מדווחים על תחושת אנרגטיות ב-70.5%, לעומת 46.7% בקרב אלה ללא שייכות. שותפות לא רק בונה קול, היא מחזירה אנרגיה.
Young people who take part in meaningful decision-making, whether through non-formal education frameworks, student and youth councils, or both, show stronger outcomes than unaffiliated youth. The strongest results appear among those who participate in both frameworks.
בני ובנות נוער שלוקחים חלק בקבלת החלטות משמעותית, בין אם דרך מסגרות חינוך בלתי פורמלי, מועצות תלמידים ונוער, או שתיהן יחד, מציגים מדדים חזקים יותר מבני נוער שאינם משתייכים למסגרות אלו. התוצאות החזקות ביותר מופיעות בקרב מי שמשתתפים בשתי המסגרות יחד.
Across the six constructs, the gap is clear: wellbeing is 15.5 points higher and civic engagement 15.1 points higher among young people involved in both frameworks compared with unaffiliated youth. The 24-point gap on the energy item alone is not a personality difference; it reflects a structural opportunity.
בכל ששת המדדים הפער ברור: רמת השלומות גבוהה ב־15.5 נקודות והמעורבות האזרחית גבוהה ב־15.1 נקודות בקרב בני ובנות נוער המעורבים בשתי המסגרות, בהשוואה למי שאינם משתייכים אליהן. פער של 24 נקודות במדד האנרגיה בלבד אינו פער אישיותי; הוא משקף הזדמנות מבנית.
The implication: expanding access to youth councils matters, and so does strengthening meaningful participation in non-formal education. But the data points especially strongly to communities where both operate together: formal structures for voice and influence, alongside informal peer spaces that build belonging, energy, and engagement.
המשמעות: הרחבת הנגישות למועצות תלמידים ונוער חשובה, וכך גם חיזוק ההשתתפות המשמעותית במסגרות החינוך הבלתי פורמלי. אבל הנתונים מצביעים במיוחד על החשיבות של קהילות שבהן שתי המסגרות פועלות יחד: מבנים פורמליים לקול ולהשפעה, לצד מרחבי עמיתים בלתי פורמליים שמחזקים שייכות, אנרגיה ומעורבות.
The participation paradox
פרדוקס השתתפות
A large majority of Israeli teenagers want their participation to have real influence on decisions that affect their lives. Yet only 34.4% feel their opinion is sufficiently asked for when decisions are made. Israeli teenagers are ready to take part. What is missing is a system that consistently makes room for them.
רוב גדול מבני ובנות הנוער בישראל רוצים שההשתתפות שלהם תשפיע באמת על החלטות הנוגעות לחייהם. ועדיין, רק 34.4% מרגישים שדעתם נשאלת במידה מספקת כאשר מתקבלות החלטות. בני ובנות הנוער בישראל מוכנים לקחת חלק. מה שחסר הוא מערכת שמפנה להם מקום באופן עקבי.
When young people want to engage and systems don't ask, the result isn't apathy. It is exhaustion. Every point of that gap is an invitation not sent. The same generation that scores 88.6% on caring for others believes its voice is unwanted. Close the gap, and you unlock the energy the data already shows is there.
כשבני ובנות הנוער רוצים להשתתף ומערכות לא שואלות, התוצאה אינה אדישות. זו עייפות. כל נקודה בפער הזה היא הזמנה שלא נשלחה. אותו דור שמקבל 88.6% על אכפתיות כלפי אחרים מאמין שקולו אינו רצוי. סגרו את הפער ותשחררו את האנרגיה שהנתונים כבר מצביעים על קיומה.
What the data shows
מה הנתונים מראים
The study measures six constructs. Three numbers capture the core tension: high values, strained capacity, and a participation gap that structural investment can close.
המחקר מודד שישה ממדים. שלושה מספרים לוכדים את המתח המרכזי: ערכים גבוהים, יכולת עמוסה ופער השתתפות שהשקעה מבנית יכולה לסגור.
Test your instincts
בחנו את האינטואיציה שלכם
Three questions from the survey. Make your best guess, then see how 2,122 Israeli teenagers actually answered.
שלוש שאלות מהסקר. נחשו את תשובתכם הטובה ביותר, ואחר כך ראו כיצד ענו 2,122 בני ובנות הנוער הישראלי בפועל.
What percentage of Israeli teenagers say they feel full of energy and vitality?
כמה אחוז מבני ובנות הנוער הישראלי אומרים שהם מרגישים מלאי אנרגיה וחיוניות?
What percentage say their opinion is not sufficiently asked for when decisions are made about their lives?
כמה אחוז אומרים שדעתם אינה נשאלת מספיק בהחלטות הנוגעות לחייהם?
What percentage trust the people making decisions about their country?
כמה אחוז סומכים על מקבלי ההחלטות במדינה?
In their words
במילותיהם
"These figures are a wake-up call for the entire system. Teenagers in Israel are not asking others to speak on their behalf; they are asking to be genuine partners. When young people feel that they are not seen, that no one is listening to them, and that they have no influence, it damages their ability to care for themselves and to respond when a friend is in distress."
"הנתונים האלה הם קריאת השכמה לכל המערכת. בני ובנות הנוער בישראל לא מבקשים שאחרים ידברו בשמם; הם מבקשים להיות שותפים אמיתיים. כשצעירים מרגישים שאינם נראים, שאף אחד לא מקשיב להם ושאין להם השפעה, הדבר פוגע ביכולתם לדאוג לעצמם ולהגיב כשחבר במצוקה."
Dror Cohen
דרור כהן
Chair, National Student and Youth Council
יו"ר מועצת התלמידים והנוער הארצית
"The study reveals a generation with great strengths, but also with fatigue, emotional overload, and a deep crisis of trust. The finding that only 27% of teenagers believe their elected officials are performing properly should concern every decision-maker in Israel. We cannot build a future through slogans; the future is built when young people feel that they have a voice, that there is an adult who sees them, and that there is a community that enables them to truly make an impact."
"המחקר חושף דור עם כוחות עצומים, אבל גם עם עייפות, עומס רגשי ומשבר אמון עמוק. הממצא שרק 27% מבני ובנות הנוער מאמינים שנבחריהם ממלאים את תפקידם כראוי צריך להדאיג כל קובע מדיניות בישראל. לא בונים עתיד בסיסמאות; בונים אותו כשצעירים מרגישים שיש להם קול, שיש מבוגר שרואה אותם ושיש קהילה שמאפשרת להם להשפיע באמת."
Or Mordo
אור מורדו
CEO, Education for Life · Research team member
מנכ"ל חינוך לחיים · חבר צוות המחקר
There are many more important findings and insights coming soon.
עוד ממצאים ותובנות חשובות רבות בדרך.
New cohorts, new regions, new findings, this study doesn't stop here. Join the list and receive updates as the research continues to follow Israeli youth through the years ahead.
קבוצות חדשות, אזורים חדשים, ממצאים חדשים, המחקר לא מסתיים כאן. הצטרפו לרשימה וקבלו עדכונים כשהמחקר ממשיך ללוות את בני ובנות הנוער הישראלי בשנים הקרובות.
Israeli youth are showing up, in the middle of a war, with values intact. What they need is not more resilience training. They need adults who listen, schools that see them, and a real seat at the table. Well-being is the bridge between who they are and everything they could contribute.
בני ובנות הנוער הישראלי מגיעים, באמצע מלחמה, עם ערכים שלמים. מה שהם צריכים הוא לא עוד אימוני חוסן. הם צריכים מבוגרים שמקשיבים, בתי ספר שרואים אותם ומקום אמיתי ליד השולחן. שלומות היא הגשר בין מי שהם לבין כל מה שהם יכולים לתרום.
The research continues
המחקר נמשך
Follow this generation over time
עקבו אחרי הדור הזה לאורך זמן
Seeing Our Youth is a long-term study. New waves of data are coming. Sign up to receive findings as they are published.
ראיית הנוער שלנו הוא מחקר ארוך-טווח. גלי נתונים חדשים בדרך. הירשמו לקבלת ממצאים עם פרסומם.
You're in. We'll be in touch. נהדר. נעדכן אתכם.